紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。(唐‧李商隱)

紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
(唐‧李商隱‧《春雨》節選)


【古話今談】
隔著雨幕,癡癡仰望著紅樓,那曾經熟悉溫暖的地方,而今看來如此淒冷。直到夜深了,雨絲因為燈光的映照變成一串串珠箔在眼前飄飛,我才無奈地獨自歸去。

【桑言桑語】
李商隱的詩,是一襲襲華美的袍;在裡面蠢蠢欲動的,是比蝨子更令人難受的、對愛情對人生的失落與悲傷。

【詩情畫意】
Underneath, from fiftyfootshadows)

【佳句拾遺】
  • 紅樓遙隔廉纖雨,沉沉暝色籠高樹。
    樹影到儂窗,君家燈火光。
    風枝和影弄,似妾西窗夢。
    夢醒即天涯,打窗聞落花。
    (近代‧王國維‧《菩薩蠻》)

【試窺全豹】
悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。
紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。
玉璫緘札何由達?萬里雲羅一雁飛。
溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...