月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。(清‧查慎行)

月黑見漁燈,孤光一點螢。
微微風簇浪,散作滿河星。

(清‧查慎行‧《舟夜書所見》)


【古話今談】
月色昏暗之際,我看見漁船上的燈火,孤單的光芒彷彿一點流螢在閃爍。忽然有微微的風吹過,波浪擁動,漁船散了開來,而上頭的燈火則化作滿河的星星,隨波輕流。

【桑言桑語】
沒有星光和月光的夜晚,發揮一點想像力,便能從隨波聚散的漁燈之間,看見明亮與浪漫,看見希望,一直都在。

【詩情畫意】
When it turns night, by meckimac)

【佳句拾遺】
  • 船下廣陵去,月明征虜亭。
    山花如繡頰,江火似流螢。
    (唐‧李白‧《夜下征虜亭》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...