拂草如連蝶,落樹似飛花。若贈離居者,折以代瑤華。(南朝‧裴子野)

飄颻千里雪,倏忽度龍沙。
從雲合且散,因風卷復斜。
拂草如連蝶,落樹似飛花。
若贈離居者,折以代瑤華。

(南朝‧裴子野‧《詠雪》)


【古話今談】
雪花飄飄蕩蕩了千里,迅速度過白龍堆沙漠。跟著雲朵有時聚集、有時分散,隨著風勢忽而迴旋、忽而傾斜。如並舞的蝴蝶輕拂草地,似紛飛的花瓣從樹上落下。若要給分離兩地的人兒送些什麼,即使沒有瓊瑤美玉,也可以折一枝白雪代替。

【桑言桑語】
將如蝶輕舞、似花紛飛的白雪,當作珍貴的禮物,送給分離兩地的人們,真是可愛的心意。就像這兩日在網路上看到許多下雪的照片,大家總會想把身邊難得的美景分享傳遞出去。

【詩情畫意】
(下雪了, 箱根, 日本; by me)

【佳句拾遺】
  • 微風搖庭樹,細雪下簾隙。
    縈空如霧轉,凝階似花積。
    (南朝‧吳均‧《詠雪》)
    溫故知新→
  • 邀以青松色,同之白華潔。
    永願登龍門,相將持此節。
    (唐‧儲光羲‧《酬李處士山中見贈》)
    溫故知新→) 

小窗閒共情話(目前有 1 則留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...