瑟瑟清波見戲鱗,浮沉追逐巧相親。我嗟不及群魚樂,虛作人間半世人。(宋‧蘇舜欽)

瑟瑟清波見戲鱗,浮沉追逐巧相親。
我嗟不及群魚樂,虛作人間半世人。

(宋‧蘇舜欽‧《滄浪觀魚》)


【古話今談】
清澈的水波瑟瑟作響,原來是魚兒正在嬉戲,時而浮起,時而低沉,彼此追逐,彼此相親相伴。我不禁嘆息,自己過得竟然不及群魚快樂,真是白白來到人世為人、白白活了大半輩子啊。

【桑言桑語】
詩人是知道所謂魚之樂的,知道魚兒優游水中、浮沉追逐巧相親的自由與快樂。對比於人世間的種種限制罣礙,反而難得這樣簡單適性的生活。

【詩情畫意】
(魚兒水中游; by me)

【佳句拾遺】
  • 自得所宜還獨樂,各行其志莫相咍。
    禽魚出得池籠後,縱有人呼可更回。
    (唐‧白居易‧《題新澗亭,兼酬寄朝中親故見贈》)

小窗閒共情話(目前有 1 則留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...