老冉冉兮花共柳,是栖栖者蜂和蝶。(宋‧辛棄疾)

榆莢陣,菖蒲葉。時節換,繁華歇。
算怎禁風雨,怎經鶗鴂!
老冉冉兮花共柳,是栖栖者蜂和蝶。
也不因春去有閒愁,因離別。

(宋‧辛棄疾‧《滿江紅‧餞鄭衡州厚卿席上再賦》節選)


【古話今談】
榆莢飄落滿地,菖蒲吐出新葉。隨著季節更改,繁華景象都將停歇。算來又怎麼禁得起風雨的摧殘、和鶗鴂鳥的哀鳴呢?花朵楊柳漸漸地衰老了,蜜蜂蝴蝶依然忙碌奔波、不得安定。其實我也不是因為春天的離開而無端愁悶,是因為與你的離別啊。

【桑言桑語】
詞人所感嘆的,不只是為了即將逝去的春日繁華,更是為了遠行的朋友和自己,那隨花柳漸漸老去、卻依舊如蜂蝶栖遑不安又奔忙無定的命運。

【詩情畫意】
(花上蝴蝶飛, 宜蘭南澳; by me)

【佳句拾遺】
  • 忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
    老冉冉其將至兮,恐脩名之不立。
    (戰國‧屈原‧《離騷》)
  • 夫子何為者?栖栖一代中。
    (唐‧李隆基‧《經魯祭孔子而嘆之》)

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...