三更群動息,好夢滿重城。(近代‧郁達夫)


秋月橫江白,漁歌逼岸清。
眾星搖不定,一雁去無聲。
山遠煙波淡,潮來島嶼平。
三更群動息,好夢滿重城。

(近代‧郁達夫‧《立秋後一夜富春江畔與浩兄聯句》)


【古話今談】
秋天的潔白月光橫越過江水,漁人的清朗歌聲漸漸靠近岸邊。眾多星星隨水搖動不定,一隻大雁無聲飛走。山巒遠處,煙波顯得疏淡,江潮上漲,島嶼與水面齊平。三更時分,各種生物都已休息,城市上空依稀飄滿了美好的夢。

【桑言桑語】
詩中的秋江甚美,有潔白的月亮,有搖曳的星光,有清朗的漁歌聲,有疏淡悠渺的山水和島嶼。這樣靜好的夜,這樣靜好的風景,想必連夢境也會變得沉靜而美好吧。

【詩情畫意】
(Intracoastal Waterway in Ponte Vedra, Florida; from National Geographic))

【佳句拾遺】
  • 醉後不知天在水,滿船清夢壓星河。
    (唐‧唐溫如‧《題龍陽縣青草湖》)
    溫故知新→
  • 玉龍高臥一天秋,寶鏡青光透。
    星斗闌干雨晴後。
    綠悠悠,軟風吹動玻璃皺。
    煙波順流,乾坤如晝,半夜有行舟。
    (元‧盍西村‧《小桃紅‧臨川八景‧市橋月色》)

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...