日落波平,愁損辭鄉去國人。(宋‧朱敦儒)

扁舟去作江南客,旅雁孤雲。
萬里煙塵,回首中原淚滿巾。

碧山相映汀洲冷,楓葉蘆根。
日落波平,愁損辭鄉去國人。


(宋‧朱敦儒‧《采桑子‧彭浪磯》)


【古話今談】
我乘著一葉扁舟,去到江南異地作客,就像旅途中的鴻雁、孤單的雲朵。萬里大地上煙塵滾滾,回首眺望歷經戰亂的中原,讓我不禁淚流滿巾。
蒼翠的山巒和沙洲相互映照,周圍一片淒冷,楓葉飄零,蘆根枯敗。當落日西下,江水異常平靜,真令我這個離開故國家鄉的人愁苦煎熬啊。

【桑言桑語】
日落波平,詞人的心境卻無法平靜。異鄉作客的途中所見,孤單的鴻雁和雲朵、淒冷的山巒和沙洲、枯萎的楓葉和蘆根、路上的滾滾煙塵,每一景每一物都被鄉愁染上了憂傷的色調。

【詩情畫意】
(中禪寺湖日落, 奧日光, 日本; by me)

【佳句拾遺】
  • 客過無名姓,扁舟繫柳陰。
    窮秋南國淚,殘日故鄉心。
    (唐‧趙嘏‧《經無錫縣醉後吟》)
  • 日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
    (唐‧崔顥‧《黃鶴樓》)

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...