憶郎還上層樓曲,樓前芳草年年綠。綠似去時袍,回頭風袖飄。(宋‧張先)


憶郎還上層樓曲,樓前芳草年年綠。
綠似去時袍,回頭風袖飄。

郎袍應已舊,顏色非長久。
惜恐鏡中春,不如花草新。


(宋‧張先‧《菩薩蠻》)



【古話今談】

我憶起了情郎,於是又登上高樓眺望遠方。樓前的芳草,每年每年都會轉綠。這青翠的綠色恰似你離開時穿的衣袍,當他回首凝佇,衣袖隨著風兒飄動。你的那件衣袍應該已經破舊了吧,曾經的綠色無法維持長久。我不禁覺得可惜,唯恐鏡中美麗的容顏漸漸衰老,不如花草還能再度變得鮮明。

【桑言桑語】

年復一年轉綠的芳草,年復一年翻飛的記憶,彼時的衣袍會舊、容顏會老,但思念卻不會褪色。

【佳句拾遺】

  • 春草明年綠,王孫歸不歸?
    (唐‧王維‧《山中送別》)
    溫故知新→
  • 穆穆清風至,吹我羅衣裾。
    青袍似春草,草長條風舒。
    朝登津梁山,褰裳望所思。
    安得抱柱信,皎日以為期。
    (漢‧佚名‧《穆穆清風至》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...