網站頁籤

擬倩天風吹夢去,浩歌起舞散花樓。(宋‧陸游)

濕螢相逐照高棟,又見一年風露秋。
流落江湖常踽踽,掃平河洛轉悠悠。
簿書終日了官事,樽酒何時寬客愁?
擬倩天風吹夢去,浩歌起舞散花樓。

(宋‧陸游‧《初秋》)


【古話今談】
螢火蟲在濕潤的水氣中彼此追逐,微光映照著高樓,一年又過去了,滿天風露的秋季再次到來。流落江湖的我,往往踽踽獨行,掃蕩河洛、恢復河山的心願,轉為悠悠空想。整天面對著案上的文書處理公務,即使飲酒,這作客異鄉的憂愁幾時才能被寬解呢?我想拜託天上的風把我的夢吹向天邊,在那落花飛散的樓閣裡,得以盡情高歌,翩然起舞。

【桑言桑語】
夢中可以盡情唱歌跳舞,暫時忘記現實的種種煩惱,然而,夢醒之後又該如何呢?讀這樣的詩,讓我忽然想起高唱著『我欲乘風歸去』的東坡,對有志難伸、有家難回的人來說,真正『不勝寒』的地方,或許不是天上的瓊樓玉宇,而是人間的風霜吧。

【詩情畫意】
bubble dream wallpaper, by chelloveck)

【佳句拾遺】
  • 霧花吹鬢海風寒,浩歌驚得浮雲散。
    (元‧喬吉‧《殿前歡‧豋江山第一樓》)
  • 我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
    起舞弄清影,何似在人間!
    (宋‧蘇軾‧《水調歌頭》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言