網站頁籤

為道玉壺春買盡,任狂歌,醉臥紅山嘴。(清‧林則徐)

淪落誰知己?
記相逢,一鞍風雪,題襟烏壘。
同作羈臣猶間隔,斜月魂銷千里。
愛尺素,傳來雙鯉。
為道玉壺春買盡,任狂歌,醉臥紅山嘴。
風勁處,酒鱗起。

(清‧林則徐‧《金縷曲‧寄黃壺舟
(來詩有『風勁紅山起酒鱗』
之句,余極賞之)》節選)



【古話今談】
淪落天涯的誰,有誰可以作為知己呢?還記得那次和你相逢,是在風雪交加的烏魯木齊道上,之後也常常以文字往來唱和。雖然我們同樣都是被流放在外的臣子,卻還是相隔千里,對著一彎斜月,黯然魂銷兩地。幸好你從遠方寄來的信安慰了我,信上的詩句真是深得我心。詩裡道:你曾經買盡美酒,任情地狂歌痛飲,醉了就倒臥在紅山山嘴。忽然一陣強勁的風吹過,酒面上泛起魚鱗般的波紋,恰似你那不能平靜的心境。
(烏壘,指烏魯木齊;尺素、鯉魚,兩者皆代指書信;玉壺春,泛指珍貴的好酒;山嘴,山腳伸出的尖端部分)

【桑言桑語】
讀這樣的詞句,忽然讓我想起杜甫筆下那「痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄」的李白,痛飲狂歌的豪放背後,潛藏著沉沉的、懷才不遇的悲哀。

【詩情畫意】
(The Great Wall of China, from HDR Tutorial

【佳句拾遺】
  • 痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄!
    (唐‧杜甫‧《贈李白》)

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言