短籬殘菊一枝黃,正是亂山深處過重陽。
旅枕原無夢,寒更本自長。
只言江左好風光,不道中原歸思轉淒涼。
(宋‧呂本中‧《南歌子‧旅思》)
【古話今談】
西斜的月光侵浸入驛站的路徑,清晨的霜氣凝結在溪橋上。矮籬笆外一枝殘菊猶自綻放著金黃色彩,又是九月九日,而我正在群山深處獨自度過重陽佳節。
旅居他鄉的人原就不易作夢,更能感受寒冷的夜晚本該多麼漫長。從前只聽人說江東地區風光明媚,不料當我真的來到此處,卻因為想回去中原而倍覺淒涼。
【桑言桑語】
今天是重陽,又逢清冷的霜降,所謂「每逢佳節倍思親」,思親之後,更覺得獨自旅居異地的淒涼。不能回家的朋友,至少就著淡淡的菊花香,暫時忘卻感傷吧。
【詩情畫意】
(Last Light Wallpaper, by emats)
【佳句拾遺】
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言