網站頁籤

如此高寒真欲絕,眼底千山,一半溶溶白。(近代‧王國維)

連嶺去天知幾尺?嶺上秦關,關上元時闕。
誰信京華塵裡客,獨來絕塞看明月。

如此高寒真欲絕。眼底千山,一半溶溶白。
小立西風吹素幀,人間幾度生華髮。


(近代‧王國維‧《蝶戀花》)


【古話今談】
這連綿的山嶺,距離天空有幾尺呢?山嶺上有秦朝的關隘,關隘上還有元朝的宮闕。誰會相信我這個曾經混跡於京城的繁華紅塵裡的人,如今卻獨自來到塞外荒絕之處,觀看天上的明月。 這兒是如此高聳、如此寒冷,真帶給人極致的感受。眼底的千萬座山峰,一半沐浴在皎潔的銀白月光下。西風吹動白色畫布,我就這麼在風中佇立一會兒,世間的人們不知該要生出幾回白髮了呢。

【桑言桑語】
這個中秋節,大家賞到月了嗎?沒看到的人,就一起來看看古詩詞中的月亮吧。比如這闕詞中照亮千山的高寒月色,彷彿東坡想乘風歸去的那座瓊樓玉宇,佇立其中,冷則冷矣,卻也讓人眼界開闊,暫時忘懷人間是非。

【詩情畫意】
(Engadin St Moritz, Switzerland; from Sony Alpha Clock

【佳句拾遺】
  • 我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
    起舞弄清影,何似在人間!
    (宋‧蘇軾‧《水調歌頭》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言