網站頁籤

怕春光虛過眼,得浮生半日清閒。(元‧貫雲石)

綠陰茅屋兩三間,院後溪流門外山,山桃野杏開無限。
怕春光虛過眼,得浮生半日清閒。
邀鄰翁為伴,使家童過盞,直吃的老瓦盆乾。

(元‧貫雲石‧《水仙子‧田家》)


【古話今談】
林木的綠蔭下,坐落著兩三間茅屋,院子後有溪流潺潺流動,走出門還可以見到青山,桃花杏花開了滿山遍野,一望無際。唯恐美好的春光一眨眼就虛晃而逝,在飄浮不定的人生中,難得有半日的清閒。於是我邀請鄰居的老翁作伴,呼喚家童拿來酒杯,一同吃吃喝喝,直到老瓦盆裡的酒水一滴不剩。
(老瓦盆:老舊的陶製酒器)

【桑言桑語】
浮生難得半日清閒,就應該快快樂樂地過。攜伴同賞也好,獨自漫遊也可,總之不要虛度這大好韶光,如同曲中那歡欣的田家之春。

【詩情畫意】
(依山傍水的農家風情, 白川鄉合掌村, 日本; by me)

【佳句拾遺】
  • 頂半笠黃梅細雨,攜一籃紅蓼鮮魚,
    正青山酒熟時,逢綠水花開處,借樵夫紫翠山居,
    請幾個明月清風舊釣徒,談一會羲皇上古。
    (明‧王磐‧《沉醉東風‧攜酒過石亭會友》)
    溫故知新→
  • 舊酒沒,新醅潑,老瓦盆邊笑呵呵,
    共山僧野叟閒吟和。
    他出一對雞,我出一個鵝,閒快活。
    (元‧關漢卿‧《四塊玉‧閒適》) 
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言