網站頁籤

既是真棟樑,天子何不用是扶明堂?(元‧王冕)


孤松倚雲青亭亭,故老謂是蒼龍精。
古苔無花護鐵甲,五月忽聽秋風聲。
幽人恐爾斧斤辱,獨傍孤根結茅屋。
月明喜看清影搖,雪凍卻愁梢尾禿。
昨夜飛霜下南海,山林草木無光彩。
起來摩挲屋上松,顏色如常心不改。
幽人盤桓重慨慷,此物乃是真棟樑。
嗚呼!既是真棟樑,天子何不用是扶明堂?

(元‧王冕‧《孤松嘆》)



【古話今談】

孤傲的松樹高聳入雲,青翠鮮明,亭亭玉立,老人家說它是蒼龍幻化而成。古老的苔蘚無法開花來保護鐵甲般的樹皮,雖然是五月,卻忽然聽到了秋風的聲音。隱居的我唯恐孤松你被刀斧傷害,所以獨自在樹根旁蓋了間茅屋。當月色明亮,我喜歡看清朗的樹影搖曳;遇到大雪凍結,則擔憂樹梢因此枯萎。昨夜風霜飛降於南海,周圍的山林草木紛紛失去了光彩。我起來察看撫摸屋上的松樹,其顏色一如往常,內心亦不曾改變。我在樹下徘徊良久,感慨再三,這松樹才是真真正正的棟樑啊。嗚呼!既然是真正的棟樑,天子為什麼不將它用來扶持朝堂呢?

【桑言桑語】

讚美松樹遭遇風霜而不改顏色心志,感慨其棟樑之材難受重用。這因孤松而起的嘆息,其實也是為了自己、為了眾多無以施展抱負的才人志士,所發出的不平之鳴。

【佳句拾遺】

  • 有松百尺大十圍,生在澗底寒且卑。
    澗深山險人路絕,老死不逢工度之。
    天子明堂欠樑木,此求彼有兩不知。
    誰喻蒼蒼造物意,但與之材不與地。
    (唐‧白居易‧《澗底松》)
  • 老向長松下,徘徊眺夕陽。
    雨聲隨杖屨,雲氣襲衣裳。
    慷慨懷丘壑,摩挲惜棟樑。
    自甘身偃蹇,不復夢明堂。
    (元‧貢性之‧《題撫松軒》)

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言