網站頁籤

千里清光又依舊,奈夜永,厭厭人絕。(宋‧柳永)


明月明月明月,爭奈乍圓還缺。
恰如年少洞房人,暫歡會,依前離別。

小樓憑檻處,正是去年時節。
千里清光又依舊,奈夜永,厭厭人絕。

(宋‧柳永‧《望漢月》)



【古話今談】

明月啊,明月啊,明月啊,怎奈月兒才剛剛圓滿、又漸漸殘缺。
恰如年少時與伊人在幽深的洞房相遇,短暫的歡會後,旋即再度離別。
我斜靠著小樓的欄杆,忽而想起上次見面正是在去年的這個時節。
清亮的月光又依舊普照千里,奈何長夜漫漫,周圍靜悄悄地絕無人跡。

【桑言桑語】

上半闋先以明月的乍圓還缺,比喻與伊人的短暫歡會旋即離別;下半闋則又見千里清光依舊,奈何月圓人未圓,只能虛度良夜。「厭厭」二字,既是形容夜深無人的寂靜冷清,也寫出了獨自一人的憔悴困倦。

【佳句拾遺】

  • 碧海年年,試問取,冰輪為誰圓缺?
    吹到一片秋香,清輝了如雪。
    愁中看,好天良夜,知道盡成悲咽。
    隻影而今,那堪重對,舊時明月。
    (清‧納蘭成德‧《琵琶仙‧中秋》)
    溫故知新→
  • 獨上江樓思悄然,月光如水水如天。
    同來玩月人何在?風景依稀似去年。
    (唐‧趙嘏‧《江樓有感》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言