宴罷眾賓散,長歌攜一卮。
溪亭相送遠,山郭獨歸遲。
風檻夕雲散,月軒寒露滋。
病來雙鬢白,不是舊離時。
(唐‧許渾‧《送魚思別處士歸有懷》)
【古話今談】
宴會結束,眾多賓客散去後,你我還兀自高歌,帶著一卮酒同行。我從溪亭處為你送行了很遠很遠,最後才獨自向著山城慢慢地歸去。風兒吹過欄杆,傍晚的雲彩隨之消散,月亮照著長廊,寒冷的露水逐漸滋生。這回生病以來,我的雙鬢變得斑白,已經不是從前分離那時的模樣了。
【桑言桑語】
這首詩寫的是送別後獨歸時的感懷:風吹雲散,友人也似夕雲流散;月照露滋,離愁亦如寒露滋生。離別後的各種觸景傷情,就像一次又一次生病,讓人的身心都越來越衰老。
【佳句拾遺】
- 朱弦奏離別,華燈少光輝。
物色豈有異,人心顧將違。
客程殊未已,歲華忽然微。
秋桐故葉下,寒露新雁飛。
遠遊起重恨,送人念先歸。
夜集類饑鳥,晨光失相依。
馬跡繞川水,雁書還閨闈。
常恐親朋阻,獨行知慮非。
(唐‧孟郊‧《與韓愈李翱張籍話別》)
(溫故知新→) - 寂寂南軒夜,悠然懷所知。
長河落雁苑,明月下鯨池。
鳳臺有清曲,此曲何人吹。
丹脣間玉齒,妙響入雲涯。
窮巷秋風葉,空庭寒露枝。
勞歌欲有和,星鬢已將垂。
(唐‧盧照鄰‧《和王奭秋夜有所思》)
文本转语音功能仅限200个字符
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言