登舟望秋月,空憶謝將軍。
余亦能高詠,斯人不可聞。
明朝掛帆去,楓葉落紛紛。
(唐‧李白‧《夜泊牛渚懷古》)
【古話今談】
今晚,我停泊在西江的牛渚岸邊,仰望青天,正是萬里無雲的好天氣。站在船上,欣賞美麗的秋月,忽然想起當年懂得賞識袁宏月下朗吟的謝尚將軍。我也能高聲詠唱美好的詩歌,但是獨具慧眼、樂意提攜後進的那個人已經無法聽到了。到了明天早上,我就會揚帆離開,這裡只會剩下紛紛墜落的楓葉。
【桑言桑語】
不變的景色,與變動的人事,加上遇與不遇的感懷;紛紛墜落的楓葉,如同千古以前詩人的嘆息。
【詩情畫意】
(Autumn Sail, by kabegami)
【佳句拾遺】
- 楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。
乘興輕舟無近遠,白雲明月弔湘娥。
(唐‧賈至‧《初至巴陵與李十二白裴九同泛洞庭湖》)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言