網站頁籤

詩思浮沉檣影裡,夢魂搖曳櫓聲中。(宋‧戴復古)

滿船明月浸虛空,綠水無痕夜氣沖。
詩思浮沉檣影裡,夢魂搖曳櫓聲中。
星辰冷落碧潭水,鴻雁悲鳴紅蓼風。
數點漁燈依古岸,斷橋垂露滴梧桐。

(宋‧戴復古‧《月夜舟中》)


【古話今談】
明月光照滿整個船艙,船兒像是浸潤在天空之中,綠水平靜無波,夜晚的空氣凜冽逼人。我的詩興隨著檣帆的倒影載沉載浮,我的夢魂在不定的划槳聲中搖來晃去。碧悠悠的潭水裡,幾點星光訴說著冷清,開滿紅蓼花的岸上吹起了晚風,其中隱隱傳來鴻雁的悲鳴。數點漁船的燈火閃爍著,停在古老的渡口旁,我看見斷橋旁的梧桐樹,幾滴晶瑩的露水正悄然從枝葉上滑落。

【桑言桑語】
皎潔的月光,冷落的星光,流動的水光,幽微的燈光,晶瑩的露光,這樣的夜太美太清,彷彿無數的詩意漂浮在空氣間、在帆影裡、在櫓聲中,隨手便能擷取到輕柔如嘆息的美麗詩句。

【詩情畫意】
As Above, So Below; from APOD)

【佳句拾遺】
  • 詩思一帆海空闊,夢魂三島月玲瓏。
    (清‧秋瑾‧《日人石井君索和即用原韻》)
  • 浪急人行星漢上,夢迴舟在月明中。
    (清‧蒲松齡‧《夜發維揚》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言