勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
(唐‧杜秋娘‧《金縷衣》)
【古話今談】
奉勸您不要愛惜那華美的金縷衣,奉勸您要愛惜這短暫的少年時光。請趁著花兒盛開、可以折取的時候,就折下花枝好好欣賞,別等到花兒都沒了,才折下光禿禿的枝條,空自嘆息。
(金縷衣:以金色絲線織成的衣裳,指華美的衣物。)
【桑言桑語】
我們應該愛惜的是,少年時期那種樂於作夢的感性、敢於追夢的勇氣。如果常保這樣的心境,就能擁有花開一般燦爛的青春;如果失去這樣的心境,便真的只剩花凋後的空枝了。
【詩情畫意】
【佳句拾遺】
金縷衣是古代時尚尊貴的表徵有如現金名牌服飾 精品,有不要過度在意物質與追求物質而忽略大好人生之意含。
回覆刪除嗯,解得甚好。
刪除《酸梅酸雨》人生只有一回,旅途中總會失去另一伴,暮年如我的這一輩可能是孝順父母的最後一代,也可能是被抛棄的第一代,「金縷衣」雖是精品服飾也是身外物,老人卻要擁有它當做「養老金」。
回覆刪除「勸君惜取少年時」,趁著年少多打拼,莫待白了老人頭,望花興嘆折枝無力。
他的意思是告誡:勸你不要過度追求物質上的享受,勸你要好好把握年輕的光陰,有年輕嫩妹來的時候,千萬不要放手,不要老的時候再去追徐娘半老,畢竟年輕就是本錢
回覆刪除