網站頁籤

寂寂花舞多,嚶嚶鳥言頻。心悲兄弟遠,願見相似人。(唐‧鮑溶)

湛湛琴前酒,期自賞青春。
胡為緘笑語,深念不思身?
寂寂花舞多,嚶嚶鳥言頻。
心悲兄弟遠,願見相似人。

(唐‧鮑溶‧《春日言懷》節選)


【古話今談】
琴架前的案上,擺著一壺清澈的酒,我本想用來獨自珍賞這美好的青春時光。為什麼逕自封印了笑語,深深思念著遠人,而不顧及自己的身體呢?看花落紛紛,靜靜隨風飛舞;聽鳥鳴嚶嚶,婉轉細碎如絮語。親愛的兄弟相隔遙遠,真令我心悲傷啊,見不到他們,但願有機會遇見面貌相似的人。

【桑言桑語】
花舞翩然,鳥語輕柔,本來是多麼可愛的青春景象。思念,卻讓這一切褪了色。只有和遠人重逢,才能讓世界再度變得明媚。無法重逢,只好期盼遇見相似人,聊解心中的悲苦。

【詩情畫意】
(逢瀬, from 十五夜

【佳句拾遺】
  • 清晝開簾坐,風光處處生。
    看花詩思發,對酒客愁輕。
    社日雙飛燕,春分百囀鶯。
    所思終不見,還是一含情。
    (唐‧權德輿‧《二月二十七日社兼春分端居有懷簡所思者》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言