落葉聚還散,寒鴉棲復驚。
相思相見知何日?此時此夜難為情!
(唐‧李白‧《三五七言》)
【古話今談】
秋天的風兒真是清朗,秋天的月色真是明亮,落葉隨著風時而聚攏、時而分散,寒鴉本已棲息於樹上,卻又被月光驚起。我們彼此深深思念,但誰知道哪一天才能再相見呢?越是在這樣的夜晚、這樣的時刻,越是教人情何以堪哪。
【桑言桑語】
風清月明的美景下,卻和親愛的人兒相思不得相見,如落葉分散,如寒鴉驚飛,徒餘孤單淒涼。所謂「此去經年應是,良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?」當心中的美麗與哀愁,都無人可與言說,怎不令人難受呢?
【詩情畫意】
(tree reflection, by vxside)
【佳句拾遺】
- 涼風有信,秋月無邊。睇我思嬌情緒好比度日如年。
(清‧繆艮‧《客途秋恨》) - 複閣重樓向浦開,秋風明月渡江來。
故人故情懷故宴,相望相思不相見。
(唐‧王勃‧《寒夜懷友》)
(溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言