網站頁籤

願君看取吳門山,帶雪經春依舊綠。(唐‧張籍)

吳門向西流水長,水長柳暗煙茫茫。
行人送客各惆悵,話離敘別傾清觴。
吟絲竹,鳴笙簧,酒酣性逸歌猖狂。
行人告我掛帆去,此去何時返故鄉。
殷勤振衣兩相囑,世事近來還淺促。
願君看取吳門山,帶雪經春依舊綠。
行人行處求知親,送君去去徒酸辛。

(唐‧張籍‧《送遠曲》)


【古話今談】
吳門以西,江水悠長,眼前有長長的水流、綠幽幽的楊柳、與茫茫的煙霧。遠行的你、和送行的我,各自懷抱著惆悵,一邊述說離別之情,一邊飲下清酒。宴席上各種絲竹樂音悠揚,酒喝到興起,便隨性放聲歌唱。即將遠行的你對我說,這次張帆離去,不知何時才能再回來故鄉。揮揮衣袖,彼此深情叮囑,近來世事倉促,變幻無常。願你抬頭看看吳門山,山頭的白雪經春融化後依舊碧綠。待你遠行至異域,相信還是能找到知心的朋友,儘管此刻送你離開的我已是滿腹辛酸。

【桑言桑語】
帶雪經春依舊綠的青山,是對遠行朋友的祝願,即使歷經寒冬的艱難,依舊懷抱春天的希望與活力;同時也是故鄉溫暖的象徵,儘管季節遞嬗、世事變幻,還是有不悔不倦的等待。

【詩情畫意】
(青山綠水行舟,上高地,日本;拍攝者:Mulberry)

【佳句拾遺】
  • 大別我知友,突兀起西州。
    十年重見,依舊秀色照清眸。
    (宋‧王以寧‧《水調歌頭‧呈漢陽使君》)
  • 老來百事不入眼,惟愛青山如舊時。
    (宋‧陸游‧《衡門》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言