網站頁籤

高秋天景遠,始見山水清。(唐‧韋應物)


屢訪塵外跡,未窮幽賞情。
高秋天景遠,始見山水清。
上陟岩殿憩,暮看雲壑平。
蒼茫寒色起,迢遞晚鐘鳴。
意有清夜戀,身為符守嬰。
悟言緇衣子,瀟灑中林行。

(唐‧韋應物‧《秋景詣琅琊精舍》)



【古話今談】

我屢次拜訪琅琊寺這世外之地,賞景的幽情仍未有窮盡。秋高氣爽的季節,天空更加遼遠,方才顯現出山水的清朗。我登上石殿稍事休息,此刻日色已暮,看那雲霞與山谷平高。寒氣上升,天地之間一片蒼茫,晚鐘響起,餘音嫋嫋傳到遠方。因為眷戀著清淨的夜景而有意住一晚,無奈此身被郡守的職務所牽纏。而先前與我晤談的黑衣僧侶,正瀟瀟灑灑地在林野間穿行。

(緇衣,黑衣,此指僧侶所穿的黑色法衣;緇衣子,代指僧侶。)

【桑言桑語】

秋空高遠,秋景清朗,正適合出門遊賞山水。如詩人登上山寺,看暮色蒼茫,聽晚鐘迢遞,身心隨之漸漸沉靜。儘管最後因俗務纏身而無法久留,得此半日清閒亦足稱瀟灑快意。

【佳句拾遺】

  • 秋天高高秋光清,秋風嫋嫋秋蟲鳴。
    嵩峰餘霞錦綺卷,伊水細浪鱗甲生。
    (唐‧白居易‧《秋日與張賓客舒著作同游龍門醉中狂歌凡二百三十八字》)
  • 水落溪流淺淺,寺秋山靄蒼蒼。
    樹色猶含殘雨,鐘聲遠帶斜陽。
    (唐·張仲素‧《山寺秋齋》)

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言