西南月上浮雲散,軒檻涼生,蓮芰香清,水面風來酒面醒。(宋‧歐陽修)

西南月上浮雲散,軒檻涼生,
蓮芰香清,水面風來酒面醒。

(宋‧歐陽修‧《采桑子》節選)


【古話今談】
遙望西南方向的天空,明月升起,浮雲散去,站在迴廊的欄杆旁,感覺到夜晚的涼意漸漸變濃,周圍的蓮花和菱花散發出清幽的香氣,從水面吹來一陣風,吹在我微醺的臉上,頓覺神清氣爽。

【桑言桑語】
浮動在水面的涼意與花香,不只讓詞人的醉意消散,連早起還有些睡意的我,在讀了這闋詞後,也清醒多了呢。

【詩情畫意】
(from Photowalls 2, by nitzua)

【佳句拾遺】
  • 四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。
    清風明月無人管,并作南來一味涼。
    (宋‧王安石‧《晚樓閒坐》)
    溫故知新→
  • 月到天心處,風來水面時。
    一般清意味,料得少人知。
    (宋‧邵雍‧《清夜吟》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...