棋罷不知人換世。酒闌無奈客思家。
(宋‧歐陽修‧《夢中作》)
【古話今談】
寒涼的夜晚,傳來陣陣笛聲,銀白的月色籠罩群山。路旁百花濃密,那繽紛的色彩和香氣教人迷失。棋局結束,不知人世已經更迭了幾回。酒喝完了,縱然遊子思念起家鄉,也是無奈啊。
【桑言桑語】
夢中有皎潔的月色,悠揚的笛聲,和迷人的花香,何等令人沉醉!然而,夢醒之後,卻像是棋局結束、酒宴終了,終究不得不去面對現實裡的世事變幻,和遠離家鄉親友的孤獨。
【詩情畫意】
(origin unknown)
【佳句拾遺】
- 念月榭攜手,露橋聞笛。
沉思前事,似夢裡,淚暗滴。
(宋‧周邦彥‧《蘭陵王‧柳》)
(溫故知新→) - 會省驚眠聞雨過,不知迷路為花開。
(唐‧李商隱‧《中元作》)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言