網站頁籤
首頁
關於本部落格
臉書粉絲專頁
▼
梅花綻清香,忽地一輪紅日出,光照山路間。(日本‧松尾芭蕉)
梅が香に
のつと日の出る
山路かな
(日本‧松尾芭蕉)
【日俳中譯】
梅花綻清香,
忽地一輪紅日出,
光照山路間。
【桑言桑語】
梅花的香氣,彷彿是一種指引,指引人們在暗夜山路上遇見日出,遇見清朗、明亮、嶄新的希望。
【詩情畫意】
(竹田城跡の桜 (Cherry Blossoms); from
Windows 7 Themes
)
【佳句拾遺】
粲粲疏花照水開,不知春意幾時回。
嫩雲清曉孤山路,記得短筇尋句來。
(元‧王冕‧《贈雲峰上人墨梅圖》)
(
溫故知新→
)
溪回谷轉愁無路,忽有梅花一兩枝。
(宋‧楊萬里‧《晚歸遇雨》)
(
溫故知新→
)
小窗閒共情話(目前有 1 則留言)
留話去→
Edward Tung
2015年1月6日 晚上7:03
未經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香。
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多…
‹
›
首頁
查看網路版
未經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香。
回覆刪除