網站頁籤

楚天千里清秋,水隨天去秋無際。(宋‧辛棄疾)

楚天千里清秋,水隨天去秋無際。
遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。
落日樓頭,斷鴻聲裡,江南遊子。
把吳鉤看了,欄杆拍遍,無人會,登臨意。

(宋‧辛棄疾‧《水龍吟‧登建康賞心亭》節選)


【古話今談】
楚地的天空綿延千里,在這清朗的秋季,長江水隨著天空流去,秋色正無邊無際。極目眺望遠方山嶺,群峰的形狀或如玉簪、或如螺形髮髻,都像在傳遞著憂愁與憾恨。落日照進高樓上層,在失群的鴻雁哀鳴聲裡,只有我這個漂泊於江南的遊子,反覆看著吳地製造的寶刀,拍遍了每一處欄杆,還是沒有人能理解我登樓遠眺的心情。

【桑言桑語】
詞人的登臨意為何?有望著遠山外家鄉卻不得歸去的憾恨,有獨自漂泊於江南的哀傷,有寶刀閒置、無法北復中原的悲憤,種種複雜的心情,都隨著楚天和長江水綿延千里,如秋色無邊無際。

【詩情畫意】
(Grand Teton National Park, Wyoming; uncertain origin)

【佳句拾遺】
  • 金陵城上西樓,倚清秋。
    萬里夕陽垂地,大江流。
    中原亂,簪纓散,幾時收?
    試倩悲風吹淚,過揚州。
    (宋‧朱敦儒‧《相見歡》)
  • 長江萬里歸帆,西風幾度陽關。依舊紅塵滿眼。
    夕陽新雁,此情時拍欄杆。
    (元‧吳西逸‧《天淨沙‧閒題》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言