網站頁籤

明朝酒醒大江流,滿載一船離恨向衡州。(宋‧陳與義)


張帆欲去仍搔首,更醉君家酒。
吟詩日日待春風,及至桃花開後卻匆匆。

歌聲頻為行人咽,記著樽前雪。
明朝酒醒大江流,滿載一船離恨向衡州。


(宋‧陳與義‧《虞美人‧大光祖席醉中賦長短句》)



【古話今談】

船帆揚起,即將出發了,我仍搔首踟躕不忍離去,繼續喝著你敬的酒直到醉醺醺。你我曾每日每日吟詩,期待著春風吹來,等到桃花綻放了,卻又要匆匆分開。
歌姬的歌聲頻頻因為遠行的人而哽咽,我會好好記住這個餞別的酒宴。明朝酒醒以後,我的船已隨大江東流去,船上滿載著離別的憾恨,一路航向衡州。

【桑言桑語】

捨不得與朋友別離是一恨,不能與朋友一起吟詩詠春風賞桃花又是一恨,一重又一重的憾恨,滿盈在離人心中,滿載在遠行的船隻上,伴著江水滔滔奔流。

【佳句拾遺】

  • 亭亭畫舸繫春潭,直到行人酒半酣。
    不管煙波與風雨,載將離恨過江南。
    (宋‧鄭文寶‧《柳枝詞》)
    溫故知新→
  • 波聲拍枕長淮曉,隙月窺人小。
    無情汴水自東流,只載一船離恨向西州。
    (宋‧蘇軾‧《虞美人》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言