畫舫夷猶灣百轉,橫塘塔近依前遠。
(宋‧范成大‧《蝶戀花》節選)
【古話今談】
春雨添注入春水,讓水面漲高了一竹篙的深度,正是划船的好時候啊。隨著微風吹拂,小草散發芬芳,鵝兒自在游動,綠意就這麼盈滿整片岸邊。畫船在百轉千迴的水灣裡緩緩行進,橫塘塔乍看很近,其實中間還像先前一樣隔著遠遠的距離。
(夷猶,指船行舒緩從容)
【桑言桑語】
記得以前去芬蘭自助旅行的早晨,也是這樣一邊享受綠滿微風岸的清爽,一邊走過蜿蜒的小徑,尋訪圖爾庫教堂的鐘塔。所以頗能體會詞中船行遲遲的原因,不只是為了水灣百轉,而是面對著賞心美景,忍不住放慢了前進的速度。
【詩情畫意】
(Aura River in the morning, Turku; by me)
【佳句拾遺】
- 楚郭微雨收,荊門遙在目。
漾舟水雲裡,日暮春江綠。
霽華靜洲渚,暝色連松竹。
月出波上時,人歸渡頭宿。
一身已無累,萬事更無欲。
漁父自夷猶,白鷗不羈束。
即憐滄浪水,更愛滄浪曲。
垂釣看世人,那知此生足。
(唐‧劉長卿‧《江中晚釣,寄荊南一二相識》)
(溫故知新→) - 恰好新晴放野航,輕鷗個個出回塘。
一溪綠水皆春雨,兩岸青山半夕陽。
(清‧端木國瑚‧《沙灣放船》)
(溫故知新→)
【試窺全豹】
春漲一篙添水面。芳草鵝兒,綠滿微風岸。
畫舫夷猶灣百轉,橫塘塔近依前遠。
江國多寒農事晚。村北村南,穀雨才耕遍。
秀麥連岡桑葉賤,看看嘗麵收新繭。 (溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言