雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高捲。
黃昏獨倚朱欄,西南新月眉彎。
砌下落花風起,羅衣特地春寒。
(五代‧馮延巳‧《清平樂》)
【古話今談】
雨後初晴,傍晚時猶自煙霧迷濛,池塘裡,碧綠的春水即將滿溢。燕子雙雙飛進楊柳低垂的庭院,小小樓閣上,精美的簾幕被高高捲起。
黃昏時分,她獨自倚著紅色欄杆。西南方的那一鉤新月,恰似她的黛眉彎彎。石階下的落花隨風揚起,風吹過衣裳,特別令人感覺到春天的寒冷。
【桑言桑語】
令人感覺到寒冷的,有不如燕子成雙對的孤單,有好景無人同賞的寂寥,隨著吹落花朵的晚風,悄悄地襲上心頭。
【詩情畫意】
(Botan, by Raindropmemory)
【佳句拾遺】
- 東風吹柳日初長,雨餘芳草斜陽。
杏花零落燕泥香,睡損紅妝。
香篆暗消鸞鳳,畫屏縈繞瀟湘。
暮寒輕透薄羅裳,無限思量。
(宋‧秦觀‧《畫堂春‧春情》)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言