山色水光隨地改,共誰裁剪入新詩?(宋‧朱淑真)

帆高風順疾如飛,天闊波平遠又低。
山色水光隨地改,共誰裁剪入新詩?

(宋‧朱淑真‧《舟行即事》)


【古話今談】
船帆高舉,順風下,飛快地向前行進。放眼望去,天空廣闊遼遠,波流平坦低緩。隨著船行,水光山色不斷更改,有誰能和我一起將這些美景裁剪後寫入新詩呢?

【桑言桑語】
乘船飛速前進,看天闊波平、水光山色不斷變換,本該令人心曠神怡、詩興大發。敏感的詩人卻想到無人可一起欣賞、一起吟詠唱和,反而平添了些許寂寞與感傷。

【詩情畫意】
(船遊中禪寺湖, 日本; by me)

【佳句拾遺】
  • 烏桕微丹菊漸開,天高風送雁聲哀。
    詩情也似并刀快,剪得秋光入卷來。
    (宋‧陸游‧《秋思》)
    溫故知新→
  • 萬里雲帆何時到?送孤鴻,目斷千山阻。
    誰為我,唱金縷?
    (宋‧葉夢得‧《賀新郎》)
    溫故知新→) 

小窗閒共情話(目前有 1 則留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...