近來始覺古人書,信著全無是處。
昨夜松邊醉倒,問松我醉何如?
只疑松動要來扶,以手推松曰去。
(宋‧辛棄疾‧《西江月‧遣興》)
【古話今談】
在醉意裡暫且貪戀歡笑,哪還有什麼工夫發愁。近來我才察覺古書上的話,全無一點是處,盡信之還不如不信。
昨夜我醉倒在松樹邊,問松樹「我醉得怎麼樣了?」恍惚中只覺松樹要來扶我,就用手推開松樹,說「去去去!」
【桑言桑語】
明明都喝到大醉了,卻還是頑固地推開松樹的扶持、不肯徹底倒下。明明都知道古書上的道理在現實中行不通,卻還是堅持著自己的志向。讀這闋詞,彷彿可以想見詞人獨醉於松邊的身形,倔強得可愛亦復可嘆。
【詩情畫意】
【佳句拾遺】
- 獨酌勸孤影,閒歌面芳林。
長松爾何知,蕭瑟為誰吟?
手舞石上月,膝橫花間琴。
過一此壺外,悠悠非我心。
(唐‧李白‧《獨酌》)
(溫故知新→) - 醉裡偶搖桂樹,人間喚作涼風。
(宋‧劉克莊‧《清平樂》)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言