天寒色青蒼,北風叫枯桑。
厚冰無裂文,短日有冷光。
敲石不得火,壯陰奪正陽。
苦調竟何言,凍吟成此章。
(唐‧孟郊‧《苦寒吟》)
【古話今談】
氣候嚴寒,天色一片蒼茫。北風呼號,不斷吹過枯萎的桑樹。厚厚的冰雪上,全然不見裂紋。短暫的白晝裡,只有涼冷的陽光。敲擊火石,卻擦不出火花。冬季陰氣正盛,奪走了溫暖的陽氣。聲調淒苦,究竟說了什麼呢?最終在天寒地凍中吟詠出這一首詩。【桑言桑語】
讀孟郊的《苦寒吟》,感受詩中景物的酷寒,與詩人心境的淒寒,都從其筆端蔓延開來,那樣的寒意彷彿徹天徹地、甚至徹心徹骨。【佳句拾遺】
- 百泉凍皆咽,我吟寒更切。
半夜倚喬松,不覺滿衣雪。
(唐‧劉駕‧《苦寒吟》)
(溫故知新→) - 舊雪未及消,新雪又擁戶。
階前凍銀床,檐頭冰鐘乳。
清日無光輝,烈風正號怒。
人口各有舌,言語不能吐。
(宋‧邵雍‧《大寒吟》)
作者已經移除這則留言。
回覆刪除