我酌一杯酒,持勸天上月。
勸爾長照人相逢,莫向關山照離別。
鳳笙換曲曲未終,天風木杪吹晨鐘。
拂衣罷宴下山去,又隔雲山千萬重。
(元‧薩都剌‧《相逢行‧贈別舊友治將軍》節選)
【古話今談】
我倒了一杯酒,持杯奉勸天上的明月。月亮啊,勸你要多多輝映人們的相逢,不要總是向著層層關山、照著一段又一段的別離。笙歌曲調一轉,曲音尚未終了,卻聽到從天邊樹梢外吹來陣陣晨鐘。你我提起衣裳,結束這場餞別宴,下山離去,從此又將相隔著千重萬重雲山。【桑言桑語】
把酒勸月,願明月長照相逢、莫照離別,其實是在側面訴說自己捨不得和友人分開的心情。奈何明月無情,晨鐘宣告離別的時刻已然到來。眼前的重重雲山,是結束,卻也是漫長的思念的開始。【佳句拾遺】
- 回首西南看晚月。孤雁來時,塞管聲嗚咽。
歷歷前歡無處說,關山何日休離別?
(五代‧馮延巳‧《鵲踏枝》) - 別來滄海事,語罷暮天鐘。
明日巴陵道,秋山又幾重。
(唐‧李益‧《喜見外弟又言別》)
(溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言