夔州鼓角晚淒悲,恰是幽窗睡起時。
但憶社醅挼菊蕊,敢希朝士賜萸枝。
山川信美吾廬遠,天地無情客鬢衰。
佳日掩門君莫笑,病來紗帽不禁吹。
(宋‧陸游‧《夔州重陽》)
【古話今談】
夔州城的鼓角聲在暮色中越顯悲淒,此時正是我剛從幽窗下的午睡醒來的時候。回憶起往昔,我曾一邊飲社酒、一邊撫菊花,如今仍奢望朝廷宴請百官時也能為我賜下茱萸。這裡的山川確實很美,可惜我的家卻在遙遠的彼方,天地無情,讓異鄉游子的鬢髮變得斑白衰老。請不要笑我在這重陽佳節還閉門不出,自從生病以後,我就再也禁不起被秋風吹落紗帽了。【桑言桑語】
對被貶謫遙遠異鄉的詩人而言,重陽佳節反而倍顯淒涼。有家卻不得歸,有志卻不能伸,只能任憑其身和心都在無情的秋風中漸漸憔悴、漸漸蒼老。【佳句拾遺】
- 天地客行遠,山河秋色深。
(宋‧張耒‧《次韻和王彥昭九月湖園會飲》) - 天地存肝膽,江山閱鬢華。
(明‧顧炎武‧《酬王處士九日見懷之作》)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言