動是經年別,能辭盡夕歡。(明‧高啟)


君來同客館,把酒夜相看。
動是經年別,能辭盡夕歡。
雪明窗促曙,陽復座銷寒。
世路今如此,懸知後會難。

(明‧高啟‧《冬至夜喜逢徐七》)



【古話今談】

剛好你也來到同一家旅店,今夜,且讓我倆舉起酒杯相看對飲。動不動就是長時經年的離別,又怎能再推辭這一整晚的盡情歡樂呢?窗外白雪映照,似催促著天亮;陽氣開始恢復,座席間的寒意也稍微消散。現今的世道是如此崎嶇混亂,可以預想日後你我要再會面將有多困難。

【桑言桑語】

作客他鄉,難得和故人重逢,又是在適合團圓的冬至夜,更該盡情把酒言歡。縱然世路崎嶇、後會艱難,至少你我還能用力握住這一夕相聚的溫暖,再去面對多變的未來。

【佳句拾遺】

  • 天之涯,地之角,知交半零落。
    一瓢濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。
    (近代‧李叔同‧《送別》)
  • 使傳驅馳同被命,邊城迢遞偶相從。
    風霜正急偏催老,歲月如流又過冬。
    方念去家千里遠,無辭沉醉十分濃。
    須知此會洵堪喜,北上河橋便寡悰。
    (宋‧蘇頌‧《冬至日瓦橋與李綖少卿會飲》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前有 4 則留言)

  1. 居然這麼晚才發現這塊寶地......相見恨晚阿

    回覆刪除
  2. 從國中開始就很喜歡這個網站(到現在已經大學了!),沒想到版主還有持續更新,謝謝您分享這麼多好詩~

    回覆刪除

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...