日長借得南風便,時送滄浪一曲歌。(元‧貢性之)


茅屋人家隔薜蘿,綠陰窗戶晚涼多。
日長借得南風便,時送滄浪一曲歌。

(元‧貢性之‧《綠陰垂釣》)



【古話今談】

隔著薜荔和女蘿的屋牆,有間茅屋人家,其窗外綠蔭深濃,充滿了傍晚的涼意。白晝漫長,藉由南風吹拂之便,時而從滄浪深處傳來《滄浪》一曲的歌聲。

【桑言桑語】

「滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足。」《楚辭》中由漁父唱出的《滄浪》曲,表達了順應時勢而知所進退的隨和與豁達;用於這首小詩,則讓人感受到垂釣者的閒適自得。尤其在漫長而悶熱的夏日,想像綠蔭清涼、南風吹拂,加以漁歌悠揚,更覺得平靜舒暢。

【佳句拾遺】

  • 漁父自夷猶,白鷗不羈束。
    即憐滄浪水,更愛滄浪曲。
    垂釣看世人,那知此生足。
    (唐‧劉長卿‧《江中晚釣,寄荊南一二相識》)
  • 紙屏石枕竹方床,手倦拋書午夢長。
    睡起莞然成獨笑,數聲漁笛在滄浪。
    (宋‧蔡確‧《夏日登車蓋亭》)

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...