新樹蘭蕙葩,雜用杜蘅草。
終朝采其華,日暮不盈抱。
采之欲遺誰?所思在遠道。
馨香易銷歇,繁華會枯槁。
悵望何所言,臨風送懷抱。
(漢‧佚名‧《新樹蘭蕙葩》)
【古話今談】
新種的蘭蕙開花了,中間夾雜著杜蘅香草。整天我都在摘這些花朵,直到日暮,收穫卻還不滿一個懷抱。採下這些花兒,是要送給誰呢?我所思念的人啊,如今在遙遠的地方。芬芳的氣息往往容易消散,繁華的景象最終總會枯萎衰老。我惆悵地望向遠方,不知該說些什麼,只能迎著風,請它幫忙送去我的心意。
【桑言桑語】
對年華流逝的憂慮,對遠方人的牽掛,一時縈繞在手中的花朵上。淡淡的馨香,舒緩了憾恨,卻也平添了無可奈何的悵惘。
【佳句拾遺】
- 庭中有奇樹,綠葉發華滋。
攀條折其榮,將以遺所思。
馨香盈懷袖,路遠莫致之。
此物何足貢?但感別經時。
(漢‧佚名‧《古詩十九首‧庭中有奇樹》)
(溫故知新→)
- 涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。
采之欲遺誰?所思在遠道。
還顧望舊鄉,長路漫浩浩。
同心而離居,憂傷以終老。
(漢‧佚名‧《古詩十九首‧涉江采芙蓉》)
(溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言