刺繡五紋添弱線,吹葭六管動浮灰。
岸容待臘將舒柳,山意衝寒欲放梅。
雲物不殊鄉國異,教兒且覆掌中杯。
(唐‧杜甫‧《小至》)
【古話今談】
天時與人事,一日日催促著變化,轉眼間已屆冬至,陽氣初生,春季又要來臨。隨著白晝漸長,女子可多繡幾條五彩絲線,吹律管時第六管葭灰浮動,在在因應著節令。待到臘月,岸上的風光即將被舒展的楊柳點綴,山裡的植物也試著衝破寒氣,梅花含苞欲放。這裡的景物和故鄉沒有什麼不同,且呼喚孩子斟酒、將手中的杯子斟滿吧。
(小至:指冬至前一日;一說指冬至日的第二天。)
(五紋:五色彩線。《荊楚歲時記》:「魏、晉間,宮中以紅線量日影;冬至後日影添長一線。」《唐雜錄》:「唐宮中以女工揆日之長短。冬至後,日晷漸長,比常日增一線之工。」)
(吹葭:古代將葭莩灰放置在律管內,以占知季候。若某節氣至,和它相應的律管裡的葭灰隨之浮動;故稱節氣變換為「吹葭」。)
【桑言桑語】
給冬至卻不能返鄉團圓的人們,但願能少一點冬寒,多一點楊柳舒展、梅花綻放,少一點流浪異地的感傷,多一點對新生活的期待,且覆掌中杯。
【詩情畫意】
【佳句拾遺】
- 黄鐘應律好風吹,陰伏陽升淑氣回。
葵影便移日長至,梅花先趁小寒開。
八神表日占和歲,六琯飛葭動細灰。
已有岸旁迎臘柳,參差又欲領春來。
(宋‧朱淑真‧《冬至》)
今年初盡處 明日未來時
回覆刪除