濃霧時雨遮/富士山不見之日/亦頗覺興味(日本‧松尾芭蕉)


霧しぐれ
富士を見ぬ日ぞ
面白き

(日本‧松尾芭蕉)



【日俳中譯】

濃霧時雨遮
富士山不見之日
亦頗覺興味

【桑言桑語】

前陣子去日本富士山周邊地區旅行,但剛開始幾天陰雨連綿,富士山躲在茫茫雲霧後不肯露臉。難免沮喪的那時候,我偶然讀到了這首俳句,並從中獲得不少鼓勵--儘管眼前雨遮霧埋,要知道富士山始終在那裡;無論看見、或是不見,都該好好享受旅行的樂趣。面對不同景色不同境遇都能夠泰然處之、欣然若素,我很喜歡這樣的豁達,也願以此與各位朋友共勉。

【佳句拾遺】

  • 雨過山洗容,雲來山入夢。
    雲雨自往來,青山原不動。
    (清‧袁枚‧《雨過》)
    溫故知新→
  • 年來鞍馬困塵埃,賴有青山豁我懷。
    日暮北風吹雨去,數峰清瘦出雲來。
    (宋‧張耒‧《初見嵩山》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...