千里江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟。笛在月明樓。(五代‧李煜)

閒夢遠,南國正清秋。
千里江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟。
笛在月明樓。

(五代‧李煜‧《望江南》)


【古話今談】
夢回遙遠的故鄉,南國那邊正值清爽的秋天。連綿千里的江山在寒氣中更顯得遼遠,河畔長滿蘆花,蘆花深處停泊著一艘小船。我坐在被月光照亮的樓閣上,任笛聲悠悠。

【桑言桑語】
對遊子來說,令人懷念的,不只是家鄉的人事景物,還有曾經在那個時空生活過的、悠閒而放鬆的自己。

【詩情畫意】
Shining Moon, Mystic Island, by JJCheddar77)

【佳句拾遺】
  • 長憶西湖,盡日憑欄樓上望。
    三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。
    笛聲依約蘆花裡,白鳥成行忽驚起。
    別來閒整釣魚竿,思入水雲寒。
    (宋‧潘閬‧《酒泉子‧憶餘杭》)
    溫故知新→
  • 蘭燼落,屏上暗紅蕉。
    閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨瀟瀟。
    人語驛邊橋。
    (唐‧皇甫松‧《夢江南》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...