解得世間離別苦,故將好鳥織成雙。(明‧齊心孝)

含情少女倚銀釭,繡罷鴛鴦日滿窗。
解得世間離別苦,故將好鳥織成雙。

(明‧齊心孝‧《答女郎貽鴛鴦枕》)



【古話今談】
滿懷情思的少女靠在銀色燭台邊刺繡,當她繡好了鴛鴦圖案,陽光已映滿窗戶。她懂得這世間的離別多麼悲苦,所以將美麗的鳥兒都織成雙雙對對。

【桑言桑語】
刺繡上成雙的鳥兒,是含情少女自己的心願、也是她對世間有情人的祝福--願天下有情人,都成了眷屬,莫再受離別苦。

【詩情畫意】
(Ducks with love; by me)

【佳句拾遺】
  • 五色絲絨幾度穿,借它消遣晝如年。
    描成蛺蝶和誰語,繡到鴛鴦欲自憐。
    (近代‧許雷地‧《停針》)
  • 四張機,鴛鴦織就欲雙飛。
    可憐未老頭先白。
    春波碧草,曉寒深處,相對浴紅衣。
    (宋‧佚名‧《九張機》)
    溫故知新→) 

小窗閒共情話(目前有 1 則留言)

  1. 《酸梅酸雨》沒有去年遊伴,沒有當日心情,大師胡適⋯⋯
    『不願勾起相思,
    不敢出門看月。
    偏偏月進窗來,
    害我相思一夜。』

    回覆刪除

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...