可憐未老頭先白。
春波碧草,曉寒深處,相對浴紅衣。
(宋‧佚名‧《九張機》節選)
【古話今談】
第四回張機織布,織好的鴛鴦彷彿即將雙飛而去。可憐鴛鴦年紀未老,頭上的毛髮卻已雪白。但願牠們可以一起遨遊於春水之間、碧草之畔,在清晨微冷的雨霧深處,彼此默默相對,任美麗的紅衣浸浴在水中。
【桑言桑語】
織布機上那色彩斑斕的鴛鴦浴水的圖樣,其實也是織布女子心中的願望,但願能和親愛的人雙宿雙飛,一起遨遊於春波碧草的美麗世界。
(又,《射雕英雄傳》裡,這闕詞被用作老頑童周伯通和瑛姑之間的定情詞。這麼一首美麗的詞,卻搭上那兩人的糊塗情事,教人有些哭笑不得。然而「相對浴紅衣」的美好想望,依然令人印象深刻。)
【詩情畫意】
(Two guys sticking together, by Mirror_Lake)
【佳句拾遺】
- 菱透浮萍綠錦池,夏鶯千囀弄薔薇。
近日無人看微雨,鴛鴦相對浴紅衣。
(唐‧杜牧‧《齋安郡後池絕句》) - 七張機,鴛鴦織就又遲疑。
只恐被人輕裁剪,
分飛兩處,一場離恨,何計再相隨?
(宋‧佚名‧《九張機》)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言