眾壑孤亭合,泉聲出翠微。靜聞兼遠梵,獨立悟清暉。(清‧厲鶚)

眾壑孤亭合,泉聲出翠微。
靜聞兼遠梵,獨立悟清暉。
木落殘僧定,山寒歸鳥稀。
遲遲松外月,為我照田衣。
(清‧厲鶚‧《冷泉亭》)


【古話今談】
這一座亭子位於眾多山谷交會處,青翠的山色間隱隱傳出泉水的聲音。靜靜聽著流水潺潺,與遠方的梵鐘悠悠,我就這麼獨自站在清冷的水光和日光裡,忽忽有所領悟。樹葉紛紛墜落,老僧依然淡定。寒意遍布山裡,歸巢的鳥兒漸漸稀少。松樹林外,月兒緩緩升起,為佇立其中的我照亮了衣裳。

【桑言桑語】
喜歡古詩中的獨立形象,那身影雖然寂寞,卻帶著幾分冷澈的感悟,正可謂風骨凜然。

【詩情畫意】
(Elakala Falls, West Virginia; from EPOD

【佳句拾遺】
  • 獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後。
    (五代‧馮延巳‧《鵲踏枝》)
    溫故知新→)(溫故知新→
  • 天清曉露涼,秋深藕花冷。
    有懷無與言,獨立心自省。
    (元‧薩都剌‧《秋日池上》)
    溫故知新→

小窗閒共情話(目前沒有留言)

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...