故人相見各貧病,且可烹茶當酒肴。
(宋‧黃庭堅‧《答許覺之惠桂花椰子茶盂》)
【古話今談】
寒冷季節的椰子樹林,樹梢結著大大的果實,不食用這些果實,而是將之剖開,如葫蘆般製成容器。將來我們兩個老朋友再度相見,即使彼此貧窮生病,至少可以烹煮熱茶,放在這椰子茶盂裡,權當成聊天時的酒菜。
【桑言桑語】
來日相見,且以你今日惠贈的椰子茶盂對飲,見證你我的情誼,雖然清淡如茶,卻也韻味悠長。
【詩情畫意】
(coco juice, from HybridWorks)
【佳句拾遺】
- 結實紅且綠,復如花更開。
山中倘留客,置此茱萸杯。
(唐‧王維‧《茱萸泮》)
(溫故知新→)
【試窺全豹】
碩果不食寒林梢,剖而器之如懸匏。
故人相見各貧病,且可烹茶當酒肴。
萬事相尋榮與衰,故人別來鬢成絲。
欲知歲晚在何許?唯說山中有桂枝。 (溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言