網站頁籤
首頁
關於本部落格
臉書粉絲專頁
老向江南住,梅花共歲寒。故人清興在,踏雪幾回看。(元‧丁鶴年)
老向江南住,梅花共歲寒。
故人清興在,踏雪幾回看。
(元‧丁鶴年‧《畫梅》)
【古話今談】
年紀老大以後,我來到江南居住,只有梅花和我一起度過這歲末時節的寒冷。梅花啊,你的老朋友我還留有一些高情雅興,於是幾度踏雪而來,拜訪你的所在。
【桑言桑語】
幾回踏雪尋梅,只為找一個共度歲寒的伴侶,藉以平撫幾分老向江南住的感慨。
【詩情畫意】
(
Snow was piled up
, by shinichiro)
【佳句拾遺】
不是梅花契分深,與誰共話歲寒心。
隔溪竹外無人見,自有香來不用尋。
(宋‧張道洽‧《詠梅雜詩》)
(
溫故知新→
)
老我江南無俗事,為渠日日賦新詩。
(元‧貢性之‧《題畫梅》)
(
溫故知新→
)
後一篇文章→
←前一篇文章
小窗閒共情話(目前有 1 則留言)
留話去→
Edward Tung
2015年3月16日 上午11:15
眼前誰識歲寒交 只有梅花伴寂寥
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多…
張貼留言
訂閱:
張貼留言 (Atom)
眼前誰識歲寒交 只有梅花伴寂寥
回覆刪除