卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
(宋‧蘇軾‧《六月二十七日望湖樓醉書》)
【古話今談】
黑雲翻騰著大片墨色,還來不及完全遮住遠山。白色的雨點已亂紛紛落在船上,似無數珍珠蹦跳。忽然一陣狂風捲地而來,吹散了雲,吹散了雨。望湖樓下的湖面再度回復平靜,水色如天光澄淨,無邊無際。
【桑言桑語】
讀這首詩,感覺自己也經歷了一場夏日偶陣雨的洗禮:先是墨雲翻騰,雨珠蹦跳,狂風捲地,到最後水天一色的美景;從緊張到平靜,終如湖水涵泳萬象。
【詩情畫意】
【佳句拾遺】
- 遊人腳底一聲雷,滿座頑雲撥不開。
天外黑風吹海立,浙東飛雨過江來。
十分瀲灧金樽凸,千杖敲鏗羯鼓催。
喚起謫仙泉灑面,倒傾鮫室瀉瓊瑰。
(宋‧蘇軾‧《有美堂暴雨》)
(溫故知新→) - 谿煙一縷起前灘,急雨俄吞四面山。
造化等閒成壯觀,月明卻送釣船還。
(宋‧陸游‧《湖上急雨》)
回首向來蕭瑟處 也無風雨也無晴
回覆刪除