網站頁籤
首頁
關於本部落格
臉書粉絲專頁
閶闔風高白露秋,蘆花如雪動邊愁。故人迢遞天南北,明月娟娟獨倚樓。(宋‧張同甫)
標籤:
*白露寒露
閶闔風高白露秋,蘆花如雪動邊愁。
故人迢遞天南北,明月娟娟獨倚樓。
(宋‧張同甫‧《秋日憶友》)
【古話今談】
從天門吹來一陣大風,又到了白露凝結的秋季。滿地如雪銀白的蘆花,引動我人在邊關的憂愁。老朋友與我一個天南、一個地北,相距極其遙遠。縱然月光明淨美好,也只能孤單地倚樓眺望。
(閶闔,一指天門,一指秋風。)
【桑言桑語】
相隔遙遠的故人,只能各自孤單倚樓眺望月光,各自思念著對方。這樣的思念,在風高露冷、景物蕭瑟的秋天,感覺越發濃烈。
【詩情畫意】
(月照城關, 卡爾卡森古城, 法國; by me)
【佳句拾遺】
故人江樓月,永夜千里心。
(唐‧郎士元‧《宿杜判官江樓》)
(
溫故知新→
)
颼颼風冷荻花秋,明月斜侵獨倚樓。
(宋‧李重元‧《憶王孫‧秋詞》)
(
溫故知新→
)
後一篇文章→
←前一篇文章
查看行動版
小窗閒共情話(目前有 1 則留言)
留話去→
Edward Tung
2016年9月8日 凌晨12:32
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
想見讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多…
張貼留言
訂閱:
張貼留言 (Atom)
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
回覆刪除想見讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。