吠犬鳴雞村遠近,乳鵝新鴨岸東西。
絲繅細雨沾衣潤,刀剪良苗出水齊。
猶與湖南風土近,春深無處不耕犁。
(清‧查慎行‧《自湘東驛遵陸至蘆溪》)
【古話今談】
從古老的黃花渡口,接著走到蘆溪,經過萍鄉之後,路面漸漸低平。遠近村落裡,不時傳來犬吠和雞鳴聲,東西兩岸,有許多剛出生的小鵝小鴨。細雨如縷縷蠶絲,微微沾濕了衣裳,青綠的秧苗穿出水面,像被剪刀修剪過一樣整齊。這裡的氣候風俗和湖南相近,在這春意深濃的時節,處處可見農人耕種犁田的身影。
【桑言桑語】
這首詩裡,有犬吠雞鳴的熱鬧、乳鵝新鴨的活潑、細雨如絲的柔和、秧苗似剪的齊整、以及無處不耕犁的農人身影,在在訴說著樸實美好的春日鄉村風情。
【詩情畫意】
【佳句拾遺】
- 柳絲裊裊風繅出,草縷茸茸雨剪齊。
(唐‧白居易‧《天津橋》) - 春雨初晴水拍堤,村南村北鵓鴣啼。
含風宿麥青相接,刺水柔秧綠未齊。
(宋‧方岳‧《農謠》)
(溫故知新→)
作者已經移除這則留言。
回覆刪除