筮仕無中秩,歸耕有外臣。
人歌小歲酒,花舞大唐春。
草色迷三徑,風光動四鄰。
願得長如此,年年物候新。
(唐‧盧照鄰‧《元日述懷》)
【古話今談】
占卜仕途,發現此生的官位到不了中等,於是我回鄉種田,做個隱居的方外之臣。與人們一起高歌,暢飲賀歲的美酒,看繁花飛舞,翩然搖曳於大唐江山的春天。
青草萋萋,茂盛到遮住了家園裡的小徑,美好的風光使得周圍的鄰居們為之騷動。
真希望能夠常常如元旦這天一樣快樂,年年都歡欣慶祝節氣景物的更新。
【桑言桑語】
這首詩寫的是歸隱後的新年感懷,卻不見官場失意的低沉,反而顯得興致高昂。尤其「人歌小歲酒,花舞大唐春」一聯,就像時光機帶人回到了那個大唐盛世的春天,直面那歌舞昇平、酒美花香的繁華氣象。【佳句拾遺】
- 酒館歌雲,燈街舞繡,笑聲喧似簫鼓。
太平京國多歡,大酺綺羅幾處。
東風不動,照花影,一天春聚。
(宋‧史達祖‧《東風第一枝》) - 天上風雲慶會時,廟謨爭遺草茅知。
鄰牆旋打娛賓酒,稚子齊歌樂歲詩。
老去又逢新歲月,春來更有好花枝。
晚風何處江樓笛,吹到東溟月上時。
(明‧陳獻章‧《元旦試筆》)
(溫故知新→)
小窗閒共情話(目前沒有留言)
張貼留言